Ainsi, le personnage incarnant l'auteur - joué par une actrice, comme d'ailleurs tous les autres personnages masculins - rencontrera la "femme aux deux chiens" vivant les affres de voir, dans les années d'occupation, son visa suspendu à la santé des deux cabots qu'elle s'est engagée à transporter outre-Atlantique, en échange de la précieuse lettre de recommandation promise par les propriétaires canins. Situation ubuesque qui serait franchement risible si l'enjeu n'en était pas dramatique… De même, une avocate bénévole dispensera indifféremment ses conseils aux passagers coincés de nos jours dans les zones de transit - rebaptisées pudiquement "salles d'attente" - et aux personnes fuyant sous l'occupation les persécutions nazies.
Le dispositif scénique - une salle de transit impersonnelle, sans âme, verre et métal d'un univers High-Tech glacial, surveillée en permanence par des caméras de sécurité - projette sur grand écran les visages des protagonistes où l'on lit l'incompréhension qui les gagne. Si on ajoute que les parlers - farsi, français, anglais, portugais, brésilien - des différents intervenants sont respectés à la lettre et traduits dans un surtitrage simultané, on aura idée… du maelström qui en résulte. En effet, si la complexité de ce qui se joue et rejoue, dans ces lieux de brassage multiculturel où la vie de chacun est tout entière contenue dans un papier officiel, s'exprime au travers de la confusion assourdissante recréée, la complexité du dispositif perd bien souvent - et inutilement - le spectateur…
Le dispositif scénique - une salle de transit impersonnelle, sans âme, verre et métal d'un univers High-Tech glacial, surveillée en permanence par des caméras de sécurité - projette sur grand écran les visages des protagonistes où l'on lit l'incompréhension qui les gagne. Si on ajoute que les parlers - farsi, français, anglais, portugais, brésilien - des différents intervenants sont respectés à la lettre et traduits dans un surtitrage simultané, on aura idée… du maelström qui en résulte. En effet, si la complexité de ce qui se joue et rejoue, dans ces lieux de brassage multiculturel où la vie de chacun est tout entière contenue dans un papier officiel, s'exprime au travers de la confusion assourdissante recréée, la complexité du dispositif perd bien souvent - et inutilement - le spectateur…
Entre la cacophonie voulue des langues babéliennes, l'explosion du cadre spatio-temporel confondant à l'envi deux époques et deux lieux, en miroir l'un de l'autre pour rendre palpable la répétition du même, et l'identité non genrée des personnages joués par des actrices représentant certes des trajectoires universelles, il y a là matière à se sentir… un peu perdu.
Dommage ce chaos systémique, car l'idée de faire dialoguer à distance deux situations poussant leurs rhizomes dans le même sens d'une Histoire cyclique avait de quoi séduire… En effet, si "l'Histoire ne repasse pas les plats" (cf. Céline), elle a une fâcheuse propension à bégayer les mêmes fléaux… comme celui de "l'accueil" des réfugiés parqués dans des zones de non-droit, leur sort suspendu au bon vouloir d'une administration sans état d'âme.
Vu le jeudi 14 juillet au Gymnase du lycée Mistral, Avignon.
Dommage ce chaos systémique, car l'idée de faire dialoguer à distance deux situations poussant leurs rhizomes dans le même sens d'une Histoire cyclique avait de quoi séduire… En effet, si "l'Histoire ne repasse pas les plats" (cf. Céline), elle a une fâcheuse propension à bégayer les mêmes fléaux… comme celui de "l'accueil" des réfugiés parqués dans des zones de non-droit, leur sort suspendu au bon vouloir d'une administration sans état d'âme.
Vu le jeudi 14 juillet au Gymnase du lycée Mistral, Avignon.
"En Transit"
D'après Anna Seghers.
Création 2022. Téhéran - Genève.
Spectacle Multilingue (Français, Anglais, Farsi, Portugais Brésilien) surtitré en français et en anglais.
Traduction en français et en anglais pour le surtitrage : Massoumeh Lahidji.
Texte : Amir Reza Koohestani, Keyvan Sarreshteh, librement adapté du roman "Transit" d'Anna Seghers.
Traduction de Jeanne Stern publié aux éditions Autrement, 2018.
Adaptation : Amir Reza Koohestani, Massoumeh Lahidji, Keyvan Sarreshteh.
Mise en scène : Amir Reza Koohestani.
Assistante à la mise en scène : Isabela De Moraes Evangelista.
Avec : Danae Dario, Agathe Lecomte, Khazar Masoumi, Mahin Sadri.
Scénographie, lumière : Éric Soyer.
Vidéo : Phillip Hohenwarter.
Musique, composition : Benjamin Vicq.
Costumes : Marie Artamonoff.
Durée 1 h 20.
Création 2022. Téhéran - Genève.
Spectacle Multilingue (Français, Anglais, Farsi, Portugais Brésilien) surtitré en français et en anglais.
Traduction en français et en anglais pour le surtitrage : Massoumeh Lahidji.
Texte : Amir Reza Koohestani, Keyvan Sarreshteh, librement adapté du roman "Transit" d'Anna Seghers.
Traduction de Jeanne Stern publié aux éditions Autrement, 2018.
Adaptation : Amir Reza Koohestani, Massoumeh Lahidji, Keyvan Sarreshteh.
Mise en scène : Amir Reza Koohestani.
Assistante à la mise en scène : Isabela De Moraes Evangelista.
Avec : Danae Dario, Agathe Lecomte, Khazar Masoumi, Mahin Sadri.
Scénographie, lumière : Éric Soyer.
Vidéo : Phillip Hohenwarter.
Musique, composition : Benjamin Vicq.
Costumes : Marie Artamonoff.
Durée 1 h 20.
•Avignon In 2022•
Du 7 au 14 juillet.
Tous les jours à 18 h, relâche le samedi.
Gymnase du lycée Mistral, 20, boulevard Raspail, Avignon.
>> festival-avignon.com
Réservations : 04 90 14 14 14.
Tournée
Du 5 novembre au 1er décembre 2022 : Odéon-Théâtre de l'Europe, Paris.
Du 25 au 27 janvier 2023 : Le Maillon, Strasbourg (67)
Du 2 au 5 février 2023 : Teatro Metastasio di Prato, Prato (Italie).
Du 7 au 10 mars 2023 : TNB, Rennes (35).
Du 15 au 16 mars 2023 : CDN Orléans/Centre-Val de Loire, Orléans (45).
Du 7 au 14 juillet.
Tous les jours à 18 h, relâche le samedi.
Gymnase du lycée Mistral, 20, boulevard Raspail, Avignon.
>> festival-avignon.com
Réservations : 04 90 14 14 14.
Tournée
Du 5 novembre au 1er décembre 2022 : Odéon-Théâtre de l'Europe, Paris.
Du 25 au 27 janvier 2023 : Le Maillon, Strasbourg (67)
Du 2 au 5 février 2023 : Teatro Metastasio di Prato, Prato (Italie).
Du 7 au 10 mars 2023 : TNB, Rennes (35).
Du 15 au 16 mars 2023 : CDN Orléans/Centre-Val de Loire, Orléans (45).